Facebook 翻訳、itのクリエイターが集まるポートフォリオサービス | foriio

翻訳itに関連するクリエイターが多く foriioに登録しています。

あなたもforiioで作品をまとめてみませんか?

多くのクリエイターに使って頂いています。

中国語(繁体字/簡体字)、英語の翻訳字幕を作成しています。公開できない作品の方が多いので、当社の過去実績が気になる方はその旨お問い合わせください。

これまでに雑誌やWebなどに掲載された記事の一部を紹介しています。

翻訳家。 大学時代4ヶ月ほど韓国に留学経験あり。 現在は主に、自身の翻訳ブログ「韓国語ボカロ曲紹介所」(https://koreanvocaloid.l...

田舎暮らしのフリーランス声優です。名前の出ないお仕事も大歓迎です! 声優以外に、海外ゲームのローカライズのお手伝いもしています。 (中→日、英→日) ...

翻訳家・書評家。SFマガジン(早川書房)や紙魚の手帖(東京創元社)にて、書評やインタビュー構成などを執筆。本業は精神科医。

2006年からライター、翻訳、通訳活動を始めました。2019年から日本に移住して、ポチポチと書き続けます。

foriioでは他にもこんなジャンルのクリエイターがポートフォリオを作っています。
すべてクリエイターに必須なポートフォリオ。 30秒で簡単にしました

翻訳itに関連するクリエイターが多く foriioに登録しています。

あなたもforiioで作品をまとめてみませんか?

多くのクリエイターに使って頂いています。

中国語(繁体字/簡体字)、英語の翻訳字幕を作成しています。公開できない作品の方が多いので、当社の過去実績が気になる方はその旨お問い合わせください。

これまでに雑誌やWebなどに掲載された記事の一部を紹介しています。

翻訳家。 大学時代4ヶ月ほど韓国に留学経験あり。 現在は主に、自身の翻訳ブログ「韓国語ボカロ曲紹介所」(https://koreanvocaloid.l...

田舎暮らしのフリーランス声優です。名前の出ないお仕事も大歓迎です! 声優以外に、海外ゲームのローカライズのお手伝いもしています。 (中→日、英→日) ...

翻訳家・書評家。SFマガジン(早川書房)や紙魚の手帖(東京創元社)にて、書評やインタビュー構成などを執筆。本業は精神科医。

2006年からライター、翻訳、通訳活動を始めました。2019年から日本に移住して、ポチポチと書き続けます。

foriioでは他にもこんなジャンルのクリエイターがポートフォリオを作っています。
すべてクリエイターに必須なポートフォリオ。 30秒で簡単にしました