スペイン語圏の海外ドラマを表す名称がなく、“スパニッシュドラマ”“スパニッシュ海外ドラマ”という言葉を新たに作りました。(すでにあったらごめんなさい。)私もスペイン語に興味をもつまで知らなかったのですが、意外とスペイン語圏って広いんですよね。だからスペインの作品もあれば、メキシコの作品もアルゼンチンの作品もある。
(特にメキシコのドラマは面白い作品が多いです。)
だからスペインドラマといってしまうとすべてがスペインの作品のように聞こえてしまうのが嫌で、かといって“ラテンアメリカドラマ”や“南米ドラマ”といってしまうと、今度はスペインのドラマが入る余地がなくなってしまう。きっと日本の海外ドラマファンはここまでの細分化は求めてないと思うんですよね。なんとなく「スペイン語が聞こえてくるドラマが好き」くらいの。なのでそういったファンが楽しめるようにスペイン語圏のドラマということで、新たなジャンル名“スパニッシュ海外ドラマ”を使ってみました。今後、この言葉が浸透することで情報が一所に集まるようになって、スペイン系の作品を楽しみたい人が、もっと作品と出会えるように、選びやすくなるように、そして楽しみやすくなるといいな。