アートフェスタ2021に龍虎を選んだのには二つの理由がありました。一つはシンプルに来年の干支に因んでなにか虎に関連した作品を描きたかったということ、もう一つはこの美術館の館長である平松ご夫妻に平松輝子氏が遺された金銀紙をいただいたことでした。
すぐれた前衛芸術家であった輝子氏は、このような特殊な紙に様々な画材を駆使した作品を多く残されました。偉大な芸術家の遺した画材を譲っていただくのを嬉しくも躊躇う私に、ご夫妻は「好きに使っていい」と声をかけてくださいました。
そのご厚意への感謝と輝子氏へのオマージュとして、私はアートフェスタへの出品はこの金銀紙を使うことを決め、輝子氏の真似にならないよう敢えて非抽象にしました。
日本画の伝統的な画題の一つである「龍虎」は、実力の伯仲した二者やその戦いなどに例えられますが、そもそも虎は何かを始める革新的な力、龍はそれを律し機能させる力の象徴であり、相反しながらもどちらも不可欠である存在を表すとも言われています。そんな二つの存在をこの機会に描いてみたかったのです。
このような制作の機会を与えてくださった平松ご夫妻に心から感謝申し上げます。
乾坤(龍虎図)を描くにあたって、いただいた金銀紙は想像以上に扱いが難しく、この紙にどの画材が適するのかは未だ判断できないでいます。龍虎の絵は、若い頃から作品や仕事で何度か描きましたが、和紙に墨で描くのとは全く違う…何より描いたものが紙に乗らない、ちゃんと見えてこない、具象には向いていなかったか…と思いつつもなんとか画材を選び制作するうちに、面白いことに、次第に見えなかったものが見えてくるようになりました。光によって映り込む色合いの変化にも毎日、驚き、戸惑い、そして魅了され…… 最後に今まで使い慣れた和紙に二つの存在を包む大気の流れを一気に描き、龍虎を重ねました。「雲は龍に、風は虎に」という言葉が思い出され、改めてこの世の森羅万象に存在する相反しながらも不可欠なエネルギーを感じ、また、意図せずに具象と抽象の存在をも再認識させられることにもなりました。
There are two reasons why I chose “Dragon and Tiger”to exhibit at the U Forum Museum Art Festa 2021. For one thing,I simply wanted to draw something Tiger-related for the next 2022,the Tiger year in the zodiac signs.The other one is that Mr.and Mrs.Hiramatsu,the director of this museum,gave me some gold and silver paper that Ms.Teruko Hiramatsu had possessed.
Teruko,an excellent avant-garde artist,left behind many works with various painting materials on such special paper. I was glad and at the same time hesitated to accept such materials left by the great artist,but they kindly told me “You can use it as you like .”
As a tribute to Ms.Teruko and thanks for their kindness,I decided to use these paper for this year's Art Festa,and dared to choose a non-abstract painting so as not to imitate Teruko’s.
“Dragon and Tiger”is one of the traditional subjects of Japanese paintings,and it is often likened to two people who have almost the same great powers and abilities,or their battles. But it is also said that originally the Tiger is a symbol of the innovative power to start something new and the Dragon is a symbol of the operating power to control and function it. Both are necessary and indispensable,though they are contradictory.
I wanted to take this opportunity to draw such two existences.
I sincerely appreciate to Mr.and Mrs. Hiramatsu for giving me such an opportunity to produce this work.
It was difficult to use these gold and silver paper I received more than expected,and I haven’t found the best painting material for the paper yet. I have drawn “Dragon and Tiger”paintings several times in my career since I was young,but it was completely different from drawing on Washi (Japanese paper)with Sumi (Japanese ink). First of all,any paint didn’t deposit on the paper,what I draw couldn’t be seen…I was wondering if it wasn't fit to draw the concrete figures. But,interestingly,as I was making,gradually I began to see what I couldn’t see before. Also,every day,I was surprised,confused and attracted by the changes in the color reflected by the condition of the light.
Finally,I drew the flow of the atmosphere surrounding the two beings on the Japanese paper Washi that I was familiar with,and layered Dragon and Tiger on it. I remembered the words “Clouds follow the Dragon and Wind follows the Tiger”and once again I coudld feel the contradictory but indispensable energies that exist in all things in this world. It also unintentionally reminded me of two existences,concreteness and abstraction.