Facebook 大庭菜々/Nana Oba - foriio
logo
polaroid
Avatar
LP(ランディングページ)専門Webデザイナー
Bilingual LP Designer

大庭菜々/Nana Oba

リモート(山口県)/Remote in Yamaguchi, Japan

【あなたのビジネスの魅力を"伝える"セールスデザイナー】*English follows Japanese* コピーの力を最大限に引き出し、売上につながる“刺さるLP”をつくります。 はじめまして。LP専門Webデザイナーの大庭菜々です。 セールスデザイン講座にて、集客と販売に特化したLP制作を学びました。 以前は日本とタイで金融営業、シンガポールでIT業界専門の人材紹介に従事。最近までは南米を一人旅していました。 10年以上の営業経験で培った、クライアントの課題をどう解決するか、そしてゴール(数字)をどう達成するかという姿勢を持ってあなたのビジネスにデザイナーとして伴走します! 英語でのデザイン対応も可能です。 お客様の想いと商品の魅力を“スッと届ける”LPを、丁寧にご提案いたします。 土日祝も対応可能です。お気軽にご相談ください! [Certified LP Designer (Gold Rank)] Conversion-focused landing pages for the Japanese market. Hi, I'm Nana — a certified LP designer with a Gold Rank from Sales Design, a design academy in Japan. Before design, I worked in financial sales in Japan and Thailand, and later in IT recruitment in Singapore. Most recently, I solo-traveled through South America. My global background helps me connect the dots between cultures and create copy-driven designs that convert. If you’re looking to: - Grow your business in Japanese market from abroad - Offer services to Japanese clients - Need bilingual (EN/JP) support Let’s make your message clear, compelling, and culturally spot-on. Available on weekends & holidays too — feel free to reach out!

logo
polaroid
Avatar
LP(ランディングページ)専門Webデザイナー
Bilingual LP Designer

大庭菜々/Nana Oba

リモート(山口県)/Remote in Yamaguchi, Japan

【あなたのビジネスの魅力を"伝える"セールスデザイナー】*English follows Japanese* コピーの力を最大限に引き出し、売上につながる“刺さるLP”をつくります。 はじめまして。LP専門Webデザイナーの大庭菜々です。 セールスデザイン講座にて、集客と販売に特化したLP制作を学びました。 以前は日本とタイで金融営業、シンガポールでIT業界専門の人材紹介に従事。最近までは南米を一人旅していました。 10年以上の営業経験で培った、クライアントの課題をどう解決するか、そしてゴール(数字)をどう達成するかという姿勢を持ってあなたのビジネスにデザイナーとして伴走します! 英語でのデザイン対応も可能です。 お客様の想いと商品の魅力を“スッと届ける”LPを、丁寧にご提案いたします。 土日祝も対応可能です。お気軽にご相談ください! [Certified LP Designer (Gold Rank)] Conversion-focused landing pages for the Japanese market. Hi, I'm Nana — a certified LP designer with a Gold Rank from Sales Design, a design academy in Japan. Before design, I worked in financial sales in Japan and Thailand, and later in IT recruitment in Singapore. Most recently, I solo-traveled through South America. My global background helps me connect the dots between cultures and create copy-driven designs that convert. If you’re looking to: - Grow your business in Japanese market from abroad - Offer services to Japanese clients - Need bilingual (EN/JP) support Let’s make your message clear, compelling, and culturally spot-on. Available on weekends & holidays too — feel free to reach out!